Page 112 - Crisis_07
P. 112
No es la primera vez que hago esto. A veces tradu- En otro libro, Cuaderno de cuadraturas, utilicé un
ciendo se encuentran formulaciones precisas de tus sen- modelo inlandés para mostrar mi ironía ante la modé-
timientos o imágenes que relejan muy bien una realidad lica restauración monárquica española. Y así lo constato
y tienes la tentación de apropiártelas. Es lo que me pasó en la dedicatoria.
cuando publiqué este poema:
Triple salto
Imitando ( y más) Claes Andersson
Ivan Malinowski revisitado en enero de 2009
Después del primer nulo
Los crímenes de Israel, por ejemplo, contra los palestinos.
el estadio contiene la respiración
Los conocen casi todos. Pero cuando yo mañana
y él aloja las adhesiones.
lea que se teme que haya muerto algún soldado israelí
Inicia la carrera perfectamente talonada
en la invasión de Gaza, me alegraré
rápida y potente
antes de pararme a relexionar. Esta brutalización
la batida es perfecta
que clama al cielo, es el crimen que Israel
Con toda elegancia
ha cometido contra mí.
salva la legitimadora dictadura en el primer salto.
Aprovechando la velocidad y rítmicamente bien ligado
sobrepasa en el segundo
El modelo era obra de Ivan Malinovski que expresaba el
el último régimen legal - la República-
y cae bien equilibrado hacia adelante
sentimiento brutal que había experimentado por culpa
en la legalidad dinástica borbónica
de la agresión norteamericana en Vietnam que decía lo
siguiente.
más o menos dictatorial o impresentable
pero sin duda legítima o legitimadora.
Es una buena marca,
Crítica de la distracción
se quita la arena de los zapatos
Los crímenes de Estados Unidos, por ejemplo, contra Indochina
y se dispone a recibir las ovaciones de los espectadores. Los conocen casi todos. Pero cuando yo mañana
Tanto tiempo sin competiciones de triple salto.
Lea que se teme que hayan muerto cien personas
Todos mirábamos hacia otro sitio.
En las inundaciones del Missouri, me alegraré
Nadie mira a la tabla
Antes de pararme a relexionar. Esta brutalización
donde en la plastilina luce una marca de la zapatilla.
Que clama al cielo, es el crimen que Estados Unidos
Ha cometido contra mí.
El origen se encuentra en este poema del gran Claes
Andersson que había traducido muchos años antes
El sociólogo burgués como saltador de pértiga
Respira profundamente y se arregla la corbata
escarba ligeramente con el pie y contempla el listón
que se remonta en las alturas —la revolución estudiantil—
Una última mirada hacia la tribuna, ahora
inicia la carrera, acelera, coloca la pértiga
en el cajetín, se eleva por el aire
y cierra los ojos
Un instante después, en el colchón de espuma del foso,
mira hacia lo alto
El listón sigue en su sitio
El público de las tribunas lo aclama
Indiferente recibe las aclamaciones
¿Cómo no se ha dado cuenta nadie
de que pasó muy por debajo del listón?
¿Que ni siquiera lo rozó?
El público es miope y de avanzada edad
A los funcionarios de la competición les pagan bien
¡Suban el listón! ordena displicente
Respira profundamente y se arregla la corbata
112